ایران پرسمان

آخرين مطالب

نمایشنامه منطق‌الطیر در فرانسه بر روی صحنه می‌رود جهان ما

  بزرگنمايي:

ایران پرسمان-تئاتر کرتیر دیوری در فرانسه این بار میزبان نمایشنامه اقتباسی «مجمع مرغان» ژان کلود کریر از «منطق الطیر» اثر فرید‌الدین عطار نیشابوری می‌شود.

این نمایش‌نامه قرار است از تاریخ 11 تا 22 ماه فوریه سال جدید میلادی در فرانسه بر روی صحنه برود.

ژان کلود کریر، نویسنده و سناریست فرانسوی، اولین بار در سال 1979 میلادی این نمایشنامه اقتباسی را با همکاری پیتر بروک، کارگردان فرانسوی در فستیوال تآتر و هنرهای مختلف شهر آوینیون در جنوب فرانسه که یکی از مهم‌ترین رویدادهای فرهنگی فرانسه است بر روی صحنه برد. این نمایشنامه در طی این سال‌ها بارها در اروپا و امریکا بر روی صحنه رفته اما برای اولین بار در طی چهار دهه گذشته است که گی ‌پی‌یرکولو، کارگردان مطرح فرانسوی، به طور جدی به سراغ این اثر رفته و آن را بر روی صحنه می‌برد.

این کارگردان فرانسوی درباره این نمایشنامه توضیح داد «منطق‌الطیر از آن‌چه ما هستیم، از انسانیت ما، رنج‌های ما، زیبایی‌های ما می‌گوید و با بیانی شاعرانی و نمایشی به توصیف مسیرهایی را که ما باید در طول زندگی‌ برای رسیدن به کشف آن‌چه هستیم طی کنیم می‌پردازد. منطق‌الطیر از ارتباط ما را با جهان و با ذات الهی حرف می‌زند و مرغانی که از ترس‌ها، آرزوها و رویاهایشان پرده برمی‌دارند نمادهایی از وجود ما هستند. در این متن یک نگاه انسانی، معنوی و شاعرانه از جهان دنیوی ما وجود دارد.»

منطق‌الطیر یا مقامات‌الطیور از مثنوی‌های تمثیلی عرفان اسلامی به شمار می‌رود که عطار نیشابوری آن را در قرن ششم هجری قمری سرود. این اثر منظوم که پس از گذشت هشت قرن از سرودنش هنوز دستمایه آثار هنری قرار می‌گیرد داستان گروهی از مرغانی است که به امید یافتن سیمرغ (مرادشان) به سفری دور می‌روند و سر آخر تنها 30 مرغ پس از عبور از هفت مرحله دشوار باقی می‌مانند و درمی‌یابند که سیمرغ و حقیقت در وجود خود آن‌ها نهفته است.

منطق‌الطیر تاکنون به زبان‌های مختلفی در جهان ترجمه و منتشر شده است. اولین بار گارسن دوتاسی آن را در سال 1863 به زبان فرانسوی ترجمه کرد. در سال 2009 ژان کلود کاریر با همکاری همسرش نهال تجدد این اثر را به زبان فرانسه برگرداند و در سال‌های اخیر نیز این منظومه به صورت مصور و با ترجمه جداگانه منیژه نوری اُرتگا، حسن علوی با مشارکت دنیز دوهامل به فرانسوی ترجمه و در پاریس منتشر شده است. در سال 2014 نیز الکسیس نومبارد، نویسنده امریکایی داستان مرغان عطار را به انگلیسی ترجمه و برای مخاطبان بالای 6 سال بازنویسی کرد.

لینک کوتاه:
https://www.iranporseman.ir/Fa/News/17315/

نظرات شما

ارسال دیدگاه

Protected by FormShield
مخاطبان عزیز به اطلاع می رساند: از این پس با های لایت کردن هر واژه ای در متن خبر می توانید از امکان جستجوی آن عبارت یا واژه در ویکی پدیا و نیز آرشیو این پایگاه بهره مند شوید. این امکان برای اولین بار در پایگاه های خبری - تحلیلی گروه رسانه ای آریا برای مخاطبان عزیز ارائه می شود. امیدواریم این تحول نو در جهت دانش افزایی خوانندگان مفید باشد.

ساير مطالب

تشکیل کمیته های تخصصی شورای سلامت کیش / تشکیل اولین کمیته تخصصی دندانپزشکان در راستای اجرای طرح سلامت پایدار هم زمان با روز دندانپزشک

سفر سرپرست اداره کل بنیاد شهید و امور ایثارگران استان ایلام به شهرستان ایوان

ثبت گزارش جامعه هدف بنیاد شهید و مردم با مراجعه به سامانه سوت زنی

تجلیل استاندار یزد از خانواده شهدای ارتش

مدیرکل بنیاد استان آذربایجان شرقی به مشکلات 50 نفر از مراجعا رسیدگی کرد

جشنواره نان و شیرینی کیش به دلیل شرایط نامناسب جوی از 30 فروردین آغاز می شود

فناوری روز دنیا در خدمت بهداشت کیشوندان/ از جدیدترین دستگاه ماموگرافی کشور در بیمارستان کیش بهره‌برداری شد

توسعه تجهیزات و ارتقای خدمات بیمارستان؛ راهبرد اصلی سازمان‌ منطقه آزاد کیش در حوزه سلامت

دیدار تشکل‌های شاهد و ایثارگر با معاون امور بین الملل دفتر مقام معظم رهبری

باران رحمت در کیش؛ شب پرتلاش نیروهای شرکت عمران، آب و خدمات برای جلوگیری از آب‌گرفتگی معابر جزیره

پیام تسلیت دکتر رئیسی در پی درگذشت پدر شهیدان «دهنوی»

اقدامات سازمان اقتصادی کوثر منجر به خودکفایی‌های بزرگ در حوزه اقتصادی شد

صبر و ایثار خانواده‌های معظم شاهد و ایثارگر درس آموز است

انتصاب جدید در سازمان منطقه آزاد کیش

افزایش تعامل بنیاد شهید و امور ایثارگران با آموزش و پرورش برای توسعه فعالیت های فرهنگی

مدیرکل بنیاد شهید کرمانشاه بر شناساندن سبک و سیره عملی شهدا به جوانان تآکید کرد

مدارس کیش فردا 28 فروردین غیر حضوری شد

برگزاری جلسه شورای معاونان و اطلاع رسانی بنیاد استان سمنان

تجمع مردم یزد در گلزار شهدا و قدردانی از پاسخ مقتدرانه سپاه

حل مشکلات جامعه ایثارگری نیازمند مشارکت دستگاه هاست

سال 1401 ؛ سال «تولید؛ دانش‌بنیان، اشتغال‌آفرین»

جلسه شورای سیاستگذاری ستاد کنگره شهدای استان البرز برگزار شد

«حفظ نظم و انضباط اداری» و «پاسخگویی حداکثری به جامعۀ هدف» پایه و اساس خدمت است

مادر شهیدان والامقام «انصاری رامندی» به لقاءالله پیوست

پلمپ یک واحد پذیرایی گرانفروش در جزیره کیش

همه فرزندان شهدا و جانبازان 70 درصد آذربایجان شرقی استخدام می‌شوند

عملیات عمرانی طرح جامع گلزار شهدای قزوین آغاز می‌شود

تکریم مدیرکل بنیاد کرمانشاه از ایثارگران شهرستان جوانرود

یادواره شهدای معلم حوادث تروریستی آموزش و پرورش استان سیستان و بلوچستان

رئیس جمهور در پیامی درگذشت پدر شهیدان «خرسندیان» را تسلیت گفت

مادر گرامی شهیدان «فرشیدفر» به فرزندان شهیدش پیوست

پیام تسلیت رییس بنیاد شهید و امور ایثارگران در پی درگذشت پدر شهیدان والامقام «دهنوی»

سفر سرپرست اداره کل بنیاد شهید و امور ایثارگران استان ایلام به شهرستان دره شهر

حملات موشکی به سرزمین صهیونیستی دل خانواده‌های شهدا و ایثارگران را شاد کرد

گردهمایی از جنس غرور و اقتدار ملی در جزیره کیش/ شادی وصف ناپذیرکیشوندان از عملیات وعده صادق سپاه

بیانیه مرکز مقاومت بسیج بنیاد شهید و امور ایثارگران در حمایت از اقدام نیروهای مسلح جمهوری اسلامی ایران در تنبیه رژیم صهیونیستی

با لغو پروازها، اقامت هتلی مسافران کیش تمدید شد

حمایت بنیاد شهید و امور ایثارگران یزد از اقدام شجاعانه سپاه پاسداران

تمدید اقامت هتلی مسافرانی که پروازشان لغو شده در جزیره کیش

برنامه ریزی جهادی برای استفاده حداکثری از آزمون استخدامی خاص فرزندان شهدا و جانبازان 70 درصد

اجتماع بزرگ مردم انقلابی کیش در حمایت از پاسخ دندان شکن رزمندگان اسلام به رژیم صهیونیستی

تقدیر بنیاد شهید و امور ایثارگران از شرکت بیمه دی

برگزاری مراسم اختتامیه فعالیت‌های قرآنی ماه مبارک رمضان بنیاد شهید و امور ایثارگران فارس

تکریم 5 عضو جامعۀ ایثارگری تبریز توسط سلمانی

مادران شهدا آیه های ایثار و گنجینه های استواری و صبر هستند

هفتمین روز شهادت شهید مدافع امنیت محسن حسین نیا در بهنمیر مازندران برگزار شد

وعده صادق هژمونی اسرائیل و استکبار جهانی را در هم شکست

نتیجه جابه جایی غیر اصولی سنگ

پیچ پیچید ولی راننده نپیچید

افزایش مقاومت به خوردگی و سایش فولاد با نیتروژن‌دهی پلاسمایی